July 21, 2005

20 Temmuz 2005 / Yazmak

Yazmak = to write

Yaz = summer

Yazi = writing

Yazit = inscription (Orhun Yazitlari)

------------------------------------------------

Cok tesekkur Orhun arkadasim "Yazit" kelime icin.....

 

Posted by suleyman at 02:05:18 | Permanent Link | Comments (0) |

July 19, 2005

18 Temmuz 2005 / Karsit anlamli

Karsit (=Zit) anlamli = Antonym

Bu uc tane karsit anlamli biliyordum :

  • evet (yes) hayir (no)
  • buyuk (big) kucuk (little)
  • genc (young) yasli (old)

Simdi, uc tane yeni :

  • zengin (rich) fakir (poor)
  • kuzey (north) guney (south)
  • dogru (true) yanlis (false)

------------------------------------------------

Cok tesekkur Oner odev icin.....

Posted by suleyman at 02:31:50 | Permanent Link | Comments (0) |

July 17, 2005

17 Temmuz 2005 / Es anlamli

Es anlamli = Synonym

Ornek Kelime;

Ama = but

Es anlamli = fakat, ancak, ki, halbuki

  • Kanada hava kotu ama Turkiye hava guzel.
  • Istanbul'dan tavla seti almak istiyordum, fakat almadim. Cunku cok pahali.
  • Ancak Türklerin yapabilecegi icatlar. Dolma sarma makinesi (ki yapildi gururla satiliyor). (Internet'den aldim)
  • Fener 2005 sampiyon! Halbuki Besiktas en iyi takim.

------------------------------------------------

Cok tesekkur Dogukan Savas odev icin.....


 

Posted by suleyman at 18:38:14 | Permanent Link | Comments (2) |

16 Temmuz 2005 / Suleyman

 

Suleyman = Peace (from Solomon, shalom etc.)

Suleyman: (Ar.) Er. 1. Ibranice "huzur, sukun". 2. Kur'an-i Kerim'de ismi gecen peygamberlerden biri.

Bu soru Oner'den, tesekkur arkadasim!

Posted by suleyman at 02:06:54 | Permanent Link | Comments (6) |

July 13, 2005

12 Temmuz 2005 / Kirpik

 

Kirpik = Eyelash

Posted by suleyman at 04:21:17 | Permanent Link | Comments (20) |

July 02, 2005

2 Temmuz 2005 / Tilki

(1)   Tilki = Fox

(2)    Tilki = Çok kurnaz

 

Posted by suleyman at 21:22:40 | Permanent Link | Comments (6) |

Nice to Meet You !

Hi ,

I'm starting this blog to help my husband learn Turkish.

We are currently living in Canada.

Out of respect for both Kanuni Sultan Suleyman and Suleyman Demirel, he chose the Turkish name "Suleyman" for himself.

I hope that you will all help me in teaching him Turkish.

If you want to learn more about Suleyman, submit your questions and comments in Turkish. Suleyman will respond to your questions and post all other entries on this blog.

Thank you,

Suleyman and I 

 

 

Posted by suleyman at 19:05:49 | Permanent Link | Comments (6) |

Tanistigimiza Memnun Oldum

Merhaba,

Bu blog'u esimin Turkce ogrenmesi icin baslatiyorum.

Su anda Kanada'da yasiyoruz. 

Hem Kanuni Sultan Suleyman'a hem de Suleyman Demirel'e olan saygisindan dolayi, kendine "Suleyman" adini secti.

Umarim ona Turkce ogretmeme sizler de yardimci olursunuz.

Suleyman hakkinda bilmek istediklerinizi Turkce olarak sorabilirsiniz. Bundan sonraki butun yazilari ve sizlere cevaplari Suleyman yazacak.

Tesekkurler,

Suleyman ve Ben

 

 
Posted by suleyman at 18:54:12 | Permanent Link | Comments (6) |